Keine exakte Übersetzung gefunden für استخدام حصري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch استخدام حصري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b Doivent aussi être transportés sous utilisation exclusive.
    (ب) ينقل أيضاً بموجب الاستخدام الحصري.
  • Possession ou utilisation exclusives
    الحيازة أو الاستخدام بشكل حصري
  • Dans la première phrase, insérer "sous utilisation exclusive" avant "ne doit pas dépasser 85 °C" et remplacer "6.4.8.4" par "6.4.8.5".
    في الجملة الأولى تُدرَج العبارة "بموجب الاستخدام الحصري" قبل العبارة "85ْس" ويستعاض عن العبارة "الفقرة 6-4-8-4" بالعبارة "الفقرة 6-4-8-5".
  • En ce qui concerne les armes, les munitions et le matériel à usage interdit, certains sont réservés à l'usage exclusif des forces armées et de la police.
    وفيما يتعلق بالأسلحة والذخائر والمعدات المحظور استخدامها، يفرض القانون ضوابط على مجموعة من الأسلحة المحظورة حيازتها والمخصصة للاستخدام الحصري والخاص للقوات المسلحة ولقوات الشرطة.
  • Le transit de ces produits à usage exclusivement militaire est soumis au contrôle du Ministère des affaires étrangères et de la coopération.
    ويخضع عبور هذه المنتجات ذات الاستخدام العسكري الحصري لرقابة وزارة العلاقات الخارجية والتعاون.
  • "Utilisation exclusive, pour le transport des matières de la classe 7, l'utilisation par un seul expéditeur d'un moyen de transport ou d'un grand conteneur, pour laquelle toutes les opérations initiales, intermédiaires et finales de chargement et de déchargement se font conformément aux instructions de l'expéditeur ou du destinataire ;"
    "الاستخدام الحصري يعني، لأغراض نقل مواد الرتبة 7، الاستخدام الوحيد من مرسل وحيد لوسيلة نقل أو لحاوية شحن كبيرة تجري فيها جميع عمليات التحميل والتفريغ الأولية والوسيطة والنهائية وفقاً لتعليمات المرسل أو المرسل إليه؛"
  • 4.1.9.1.9 Sauf pour les envois sous utilisation exclusive, le TI de tout colis ou suremballage ne doit pas dépasser 10, et le CSI de tout colis ou suremballage ne doit pas dépasser 50.
    9-1-9 باستثناء الشحنات المنقولة بموجب الاستخدام الحصري، يجب ألا يتجاوز مؤشر النقل لأي طرد أو عبوة شاملة 10، كما لا يجوز أن يتجاوز مؤشر الأمان الحرجي لأي طرد أو عبوة شاملة 50.
  • Le brevet confère à son titulaire non pas un droit de propriété au sens traditionnel mais un droit d'utilisation exclusive de ce matériau existant dans la nature ou des produits qui en sont tirés pendant une période limitée, généralement 20 ans.
    وقد لوحظ أن نظام براءات الاختراع لا يخول الملكية بمعناها التقليدي، بل الاستخدام الحصري من طرف حامل البراءة لتلك المادة الموجودة في الطبيعة أو للمنتجات المشتقة منها خلال مدة زمنية محدودة، قدرها عشرون سنة في العادة.
  • 4.1.9.1.10 Sauf pour les colis ou les suremballages transportés sous utilisation exclusive par voie ferrée ou par route dans les conditions spécifiées au 7.2.3.1.2 a), ou transportés par bateau sous utilisation exclusive et par arrangement spécial, ou par voie aérienne dans les conditions spécifiées aux 7.2.3.2.1 ou 7.2.3.3.3 respectivement, l'intensité de rayonnement maximale en tout point de toute surface externe d'un colis ou d'un suremballage ne doit pas dépasser 2 mSv/h.
    9-1-10 باستثاء الطرود أو العبوات الشاملة التي تنقل بموجب الاستخدام الحصري بالسكك الحديدية أو الطرق البرية بموجب الشروط المحددة في 7-2-3-1-2 (أ)، أو بموجب الاستخدام الحصري والترتيبات الخاصة بحراً أو جواً بموجب الشروط المحددة في 7-2-3-2-1 أو 7-2-3-3-3 على التوالي، يجب ألا يتجاوز الحد الأقصى لمستوى الإشعاع على أي سطح خارجي للطرد أو العبوة الشاملة 2 ملي سيفرت/ساعة.
  • Il s'agit notamment de vérifier les antécédents des témoins de la défense et de recueillir des éléments de preuve qui peuvent être utilisés pour réfuter les alibis invoqués par la défense.
    وتشمل هذه الأعمال فحص سجلات شهود الدفاع واستبانة الأدلة التي يمكن استخدامها لتفنيد دفوع الحصر.